• QUANTUM CITY
AYSSAR ARIDA
"Quantum theory seemed to describe a world of complementary dualities, of both/and values, of uncertainty, of choices at all scales, of interactive relationships, emergent qualities and of sustainable vibrant ecologies ... a language that described best the complex artefact that is the city: the urbs AND the civitas, the stones AND the emotions...
The language needed to describe the chaos, uncertainty, complexity, heterogeneity and subjectivity of life in the city had been there all along. Scientists had been forced to create it as the only means of describing what their empirical experience at the heart of matter was showing them, but we had never been taught this language..."
http://www.quantumcity.com
• The Metamorphosis
Gregor Samsa awakes one morning in his family's apartment to find himself inexplicably transformed overnight into a gigantic insect. Gregor does not immediately recoil from his insect form, but instead chooses to lament his job by saying, "How am I going to get to work?" and the general misery of the rainy weather outside. Indeed, the narrative establishes the poor conditions as the cause of his bed-ridden state. Gregor works as a traveling salesman, and, as it is usual for traveling salesmen to move constantly from place to place, he is accustomed to waking up in unfamiliar surroundings and various circumstances. The true reality of his metamorphosis is complete when he sees his many legs waving in the air. But from then on he resists any conscious recognition regarding his change or the fact that a change indeed happened—everything but the recognition of his separation from the others. The problem Gregor has at the beginning of the story is that his family and a messenger from his boss are knocking at the door, concerned for him, and he's unable to flip off his back onto the floor.....
• Frederick J. Kiesler
Frederick J. Kiesler was an architect, sculptor, painter, designer, and art historian. He was tireless in his pursuit of a radical new concept of interior spaces: his dream was a polydimensional living space, an organic continuum in which color, form, and light, combined with magical and mythical themes, would create a new cosmos. His so-called Endless House, imagined and designed in the 1950s, though never realized, stayed with him all his life, and has fascinated and influenced other...
• Nominations of International competition Building for Bouwkunde
A plethora of ideas for the new TU Delft building
International open ideas competition Building for Bouwkunde
The jury of the international ideas competition for a new TU Delft Architecture faculty building has announced a shortlist of eight nominations. “Together they cover a wide range of high-quality concepts and ideas for inclusion in the new building. They provide ammunition for an interesting discussion”, Chief Government Architect and jury chair Liesbeth van der Pol says. The prize winners and those worthy of special mention will be announced at the Netherlands Architecture Institute (NAi) in Rotterdam on 14 March.
The nominees’ ideas, along with the findings of the TU Delft think-tank which looked at the future of the faculty and TU Delft campus, lay inspiring foundations for creating concrete plans for the future.
High-quality
TU Delft received 466 entries for the international open ideas competition Building for Bouwkunde. The task was to come up with a concept for the educational building of the future and the faculty’s place in Mekelpark (TU Delft’s campus) and Delft. The international jury assessed the entries in mid-January. The open nature of the competition resulted in a plethora of ideas for the new building. The jury was impressed by the quality of the proposals. Most entries kept to the old Architecture faculty’s location, sometimes with a clear reference to the old building. Others branched out and proposed other sites on the campus where the faculty could become a cohesive factor for TU Delft. A number of entries uses existing buildings and by doing so refer, explicitly or otherwise, to empty but significant buildings and to the faculty’s current accommodation. The nominations reflect the wide range of ideas.
Nominations
The nominations are, in order of registration:
1-Green-Housed Culture Marc Bringer (1972, architect)
Ilham Laraqui Paris, France
2-A world without objects Gijs Raggers (1973, architect) Rotterdam,
The Netherlands
3-Learning and creating Olli Raila (1983, student)
Heikki Muntola
Heikki Riitahuhta
Mikko Jakonen
4-Eetu Arponen Oulo, Finland
Post Ignem Tom Haelvoet (1984, architect)
Eveline Hanssens Wondelgem, Belgium
5-BK City, not a metaphor Henk Engel (1949, architect)
Erik van den Berg
Marius van der Meulen Delft,
The Netherlands
Ego Eco-System Marc Koehler
6-(1977, architect)
Martijn de Geus
Miriam Tocino
Stepan Havlik
Carlos Franco
Hans Smolenaers Amsterdam,
The Netherlands
Vertical Forum Elsbeth
7-Ronner (1984, student)
Mick van Gemert Rotterdam,
The Netherlands
8-Amalgam Laura Alvarez (1977, architect) Amsterdam,
The Netherlands
Three criteria
The entries were assessed according to three criteria: visionary power, architectural quality, economic and ecological feasibility. The wealth of ideas, originality and innovative concepts was overwhelming. In architectural terms, many of the plans were extraordinarily well thought through. Among the remarkable concepts with respect to architecture education of the future there were proposals for flexible educational buildings, designed to adapt to changes in education over the course of the years. In addition to sustainability, the social and educational functions of the building were recurring themes in many of the entries. Sustainability, for instance, was reflected in special attention to the climate, energy management and the cohesion between indoor and outdoor areas, but also in feasible proposals for reusing existing buildings.
The entries exhibited in the former Technology Museum to be assessed by the jury.
International
About one third of the entries came from students, two thirds from architects. There was a noticeably high number of entries from Italy, where the competition was launched by Ronald Plasterk (the Dutch Minister of Education, Culture and Science) at the Architecture Biennale in Venice last September. The United Kingdom, the United States, France, Spain and Germany were also well represented. The challenge was taken up by participants from a total of 50 countries.
Jury
The jury comprised:
Liesbeth van der Pol chair, Chief Government Architect
Rahul Mehrotra architect, Professor Department of Architecture MIT, USA
Yung Ho Chang architect, Professor and Head Department of Architecture MIT, USA
Herman Hertzberger architect, Professor Emeritus at TU Delft
Kees Kaan architect, Professor at TU Delft
Ole Bouman director of Netherlands Architecture Institute, Rotterdam
Leanne Reijnen architecture student at TU Delft
Herma de Wijn secretary, architect
Exhibition
On 14 March 2009, the same day as the announcement of prize winners and those worthy of special mention, a debate will also be held and an exhibition Building for Bouwkunde showcasing the entries opened in the NAi. The exhibition can be visited from 15 March until 7 June 2009. On 13 May 2009, a book will be published on the competition and the think-tank, and a symposium will be held at the faculty’s temporary location on Julianalaan in Delft.
Information
More information on the competition, the prize-giving and the exhibition can be found on www.nai.nl.
• Just for Today
Imagination and fiction make up more than three quarters of our real life.
Simone Weil
• کارکردن در آينده
روندهاي امروز چگونه به شغلهاي آينده شکل ميبخشند
نوشتاري که در پيش رو داريد، بخش دوم از ويژ ه نام هي شغ لهاي آينده است که درنشريه ي فيوچريست نوامبر و دسامبر ۲۰۰۵ به چاپ رسيده است.
جان ا ی. چلنجر، نويسند ه ي مقاله، مديرعامل شرکت کاريابی جهانی "چلنجر، گری، و کريسمس" است و از سال ۱۹۹۹ تا ۲۰۰۲ عضو کميته ی منابع انسانی بانک مرکزی دولت فدرال بوده است. او در اين مقاله ده شغل را از ميان بهترين مشاغلي که در اثر روندهاي جهاني شدن، سا ل خوردگي جمعيت، و روندهاي فناوري و جامعه، ايجاد مي شوند معرفي مي کند، مشاغلي هم چون مدير روابط بوم شناختي، مشاور بازنشستگي ، و هماهنگ کننده ي تامين از بيرون مرزها.
محيط هاي کاري پيوسته در حال تغييرند. در طول پنجاه سال گذشته، ما شاهد دگرگونيهاي بنيادي در محيط کار، روش کار، و زمان آن بوده ايم. اين تغييرات، بيش از همه در عناوين شغلي قابل مشاهده است.
در دهه ي گذشته ، يا کمي پس و پيش ، عصر اقتصادي جديد يعني "دا تکام " را تجربه کرديم که عناوين شغلي فراواني را به همراه آورد. اين عناوين ، شيوه ي نويني از مديريت را بازمي تابانند که کسب وکارهاي مخاطره آميز در پي ايجاد آن بودند ، عنوا نهاي منحصربه فردي مانند تخيلگر (کسي که ايده هايي براي طراحي محصولات جديد، به گروه طراحي مي دهد)، پيک ايده (کسي که ايده هاي مختلف مهندسان، طراحان، و مشتريان را مي شنود و آن ها را با ديگران در ميان مي گذارد )، و سرپرست تصوير اوليه (سرپرست کساني که با مستقيماً با مشتري در تماس اند و نحوه ي برخوردشان با مشتري تاثير زيادي روي برداشت او از شرکت دارد ). اين عناوين معمولاً جزء مقاله ها و آگهي هاي اصلي "فست کمپاني" بودند، نشريه اي که به رويدادهاي اقتصاد نو مي پردازد. بعضي ديگر از عناوين شغلي باب روز که در سال هاي اخير پديدار شده اند عبارتند از مدير اطلاعات ، مهندس هسته ي اصلي (در طراحي نرم افزارهاي سيستم عامل)، و متخصص امنيت شبکه. همچنا نکه روندهاي گوناگون دورنماي محيط کار را تغيير ميدهند، عنوا نهاي شغلي نيز طي ۲۰ سال آينده تکامل مي يابند. روندهاي فناوري، اجتماعي، جمعيت شناسي، و اقتصادي مهم ترين روندهايي هستند که عنوان هاي شغلي آينده را مي سازند.
www.iranasef.org
• Greek Poem
μου λες δεν έχω πιθανότητες να αντέξω
χωρίς εσένα τη ζωή μου τελευτώ
μα μην πω τη μισές για αυτό και θα σ’ αφήσω
με ανοιχτώ το στόμα μ’ όσα θα σου πω
εκατό τις εκατό
έβαλα άξια πω σου λεω
και για σένα πια δεν κλαιω
εκατό τις εκατό
νιώθω σίγουρη για μένα
πως μπορώ χωρίς εσένα
δεν υπάρχει να το ξέρεις που δεν ένα τις κήλης
την ευαίσθητη καρδιά μου πάλει να εκμεταλλευτείς
δεν υπάρχει να το ξέρεις που δεν ένα τις κήλης
την ευαίσθητη καρδιά μου πάλει να εκμεταλλευτείς
μια ζωή σ’ εσένα σκύβω το κεφάλι
κι όσα μου κανείς όλα τα συγχωρώ
μα τελικά πυρρά μια αποθέσει μεγάλη
να μην αφήσω να ξανά συμβεί αυτό
εκατό τις εκατό
έβαλα άξια πω σου λεω
και για σένα πια δεν κλαιω
εκατό τις εκατό
νιώθω σίγουρη για μένα
πως μπορώ χωρίς εσένα
δεν υπάρχει να το ξέρεις που δεν ένα τις κήλης
την ευαίσθητη καρδιά μου πάλει να εκμεταλλευτείς
δεν υπάρχει να το ξέρεις που δεν ένα τις κήλης
την ευαίσθητη καρδιά μου πάλει να εκμεταλλευτείς
δεν υπάρχει να το ξέρεις που δεν ένα τις κήλης
την ευαίσθητη καρδιά μου πάλει να εκμεταλλευτείς
δεν υπάρχει να το ξέρεις που δεν ένα τις κήλης
την ευαίσθητη καρδιά μου πάλει να εκμεταλλευτείς
εκατό τις εκατό
έβαλα άξια πω σου λεω
και για σένα πια δεν κλαιω
εκατό τις εκατό
• Pablo Neruda Poem
Muere lentamente quien se
transforma en esclavo del hábito,
repitiendo todos los días los
mismos trayectos,
quien no cambia de marca,
no arriesga vestir un color nuevo
y no le habla a quien no conoce.
Muere lentamente quien evita una pasión,
quien prefiere el negro sobre blanco
y los puntos sobre las "íes"
a un remolino de emociones,
justamente las que rescatan
el brillo de los ojos,
sonrisas de los bostezos,
corazones a los tropiezos y sentimientos.
Muere lentamente quien no voltea la mesa
cuando está infeliz en el trabajo,
quien no arriesga lo cierto por lo incierto
para ir detrás de un sueño,
quien no se permite por lo
menos una vez en la vida,
huir de los consejos sensatos.
Muere lentamente quien no viaja,
quien no lee,
quien no oye música,
quien no encuentra gracia en sí mismo.
Muere lentamente quien
destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar.
Muere lentamente,
quien pasa los días
quejándose de su mala suerte
o de la lluvia incesante.
Muere lentamente,
quien abandona un proyecto
antes de iniciarlo,
no preguntando de un asunto que desconoce
o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe.
Evitemos la muerte en suaves cuotas,
recordando siempre que estar vivo
exige un esfuerzo mucho mayor
que el simple hecho de respirar.
Solamente la ardiente paciencia
hará que conquistemos una espléndida felicidad.
• امروز زندگی را آغاز كن!
به آرامی آغاز به مردن میكنی، اگر سفر نكنی، اگر كتابی نخوانی، اگر به اصوات زندگی گوش ندهی، اگر از خودت قدردانی نكنی.
به آرامی آغاز به مردن میكنی، زمانی كه خودباوری را در خودت بكشی، وقتی نگذاری دیگران به تو كمك كنند.
به آرامی آغاز به مردن میكنی، اگر بردهی عادات خود شوی، اگر همیشه از یك راه تكراری بروی، اگر روزمرّگی را تغییر ندهی، اگر رنگهای متفاوت به تن نكنی، یا اگر با افراد ناشناس صحبت نكنی.
تو به آرامی آغاز به مردن میكنی، اگر از شور و حرارت، از احساسات سركش، و از چیزهایی كه چشمانت را به درخشش وامیدارند و ضربان قلبت را تندتر میكنند دوری كنی...
تو به آرامی آغاز به مردن میكنی، اگر هنگامی كه با شغلت یا عشقت شاد نیستی آن را عوض نكنی، اگر برای مطمئن در نامطمئن خطر نكنی، اگر ورای رؤیاها نروی، اگر به خودت اجازه ندهی كه حداقل یك بار در تمام زندگیات ورای مصلحت اندیشی بروی...
امروز زندگی را آغاز كن! امروز مخاطره كن! امروز كاری كن! نگذار كه به آرامی بمیری! شادی را فراموش نکن!
شعرى از پابلو نرودا (Pablo Neruda) - ترجمه احمد شاملو